Офис оценки Программы развития ООН, самого крупного из агентств этой системы, перевел свои «Руководящие принципы проведения оценки» на русский язык. Насколько мне известно, это первый такой случай в истории, раньше все руководящие документы на тему оценки в агентствах ООН существовали только на английском языке.
Руководство написано для менеджеров внутри ПРООН, которые планируют
и организуют проведение оценки, включая найм внешних консультантов, а также
координируют процесс принятия решений по результатам оценки и оценки качества
проведенной оценки. У нас не так много литературы по теме оценки на русском
языке, и она в основном посвящена методологическим аспектам оценки. А тут
появилась возможность посмотреть, как выглядит оценка с точки зрения тех, кто
ее заказывает и ею управляет.
Перевод не идеальный: например, мне понадобилось залезть в
английский оригинал, чтобы выяснить, что «Круг полномочий оценки» — это перевод
Terms of Reference (Техническое
задание). Тем не менее документ дает неплохое представление о том, как может
выглядеть архитектура оценки в большой организации, которая работает во
множестве мест, и где оценка применяется уже много десятилетий. Например, в
ПРООН есть децентрализованная оценка страновых программ, которая может быть
промежуточной и итоговой. Организацией и управлением такой оценкой занимаются
страновые офисы ПРООН. Также есть независимая оценка страновых программ,
которая относится уже к ведению Независимого офиса оценки в штаб-квартире
агентства. А есть тематические оценка, объектом которой становится работа всего
агентства в той или иной тематической области.
Кроме того, в «Руководящих принципах» приведены шаблоны управленческих
документов, которые нужно разрабатывать в процессе оценки: например, форма для
плана оценки или форма для расчета бюджета оценки.
Вот ссылка на станицу русского перевода руководства: http://web.undp.org/evaluation/guideline/Russian/index.shtml
И на станицу английского оригинала: http://web.undp.org/evaluation/guideline/index.shtml
Комментариев нет:
Отправить комментарий